Always appriciate the gift of life. Be happy and have fun. (c) MJ
сдааааюсь.
нет, если в русском я еще немножко соображу, как определить, калькированием ли, транскрибированием ли, семантическим ли калькирвоанием заимствовано слово, то в английском - УВОЛЬТЕ (;____________
как определить - хорошо или плохо ассимилировалось (или вообще недоассимилировалось слово), в языке, носителем которого я не являюсь - ну кааааккк??!!!! Т___Т
на мне еще моя научка висит.
что. ЧТОООО вообще от меня все хотят?!?!?!!!111
ушла топиться.
мне опять седня спать 2 часа(
нет, если в русском я еще немножко соображу, как определить, калькированием ли, транскрибированием ли, семантическим ли калькирвоанием заимствовано слово, то в английском - УВОЛЬТЕ (;____________

как определить - хорошо или плохо ассимилировалось (или вообще недоассимилировалось слово), в языке, носителем которого я не являюсь - ну кааааккк??!!!! Т___Т
на мне еще моя научка висит.
что. ЧТОООО вообще от меня все хотят?!?!?!!!111
ушла топиться.
мне опять седня спать 2 часа(
бедная
по логике вещей тебе просто нужно посмотреть сколько у слова способов произношения: 1- полная ассимиляция, 2- не полная *но я совершенно в этом не уверена*
а вообще ассимиляция *то что мы учили* чаще всего at words boundaries: и полная происходит в less shy, is she, неполная - pink granite *как-то так*
мне опять седня спать 2 часа это еще и не так плохо *_* вот когда совсем не ложишься - это хот вешайся, ничего не можешь и не хочешь((
я ничерта не поняла в виду творожности своего мозга xDDD
инязмлинне, у меня не фонетика.
у меня э-ти-мо-ло-ги-я
за ногу ее1- имелось ввиду - транскрипцию слов глянь, по ней можно определить иногда даже с какого языка слово заимствовано
2- я этого не напишу на компе, но это тож с транскрипцией связано: полная - less shy [леш шай] *дико выглядит* неполная pink granite [пин' грэнит]
удачи))
nandemonai йо ~